Локализация ПО и web-сайтов

Локализация ПО - это процесс адаптации программного продукта под местные культурные и ментальные особенности конкретной страны.

Мы ведём проект локализации от начала и до его полного завершения, который включает в себя следующие стадии:

  1. Обеспечение поддержки языка и национальных стандартов, таких как символы валюты, особенности местного законодательства, налоговой системы и т.д.
  2. Перевод текста в интерфейсе программы на целевой язык.
  3. Тонкая настройка под целевую страну. Перерисовка графики, например: в разных странах дорожные знаки могут выглядеть по-разному.

Мы обеспечиваем полную, а также частичную локализацию ,в зависимости от Ваших потребностей.

«YES WE CAN!» гарантирует, что все локализуемые медиаприложения будут учитывать все национальные требования и культурные особенности целевой аудитории.

Заказать перевод Вы можете прямо сейчас, используя форму заказа на данном сайте. Также Вы можете оставить заявку любым другим удобным способом, связавшись с менеджерами нашей компании по телефону, ICQ, электронной почте. Специалисты «Yes We Can!» профессионально ответят на все возникшие вопросы, рассчитают стоимость работы.

Контакты
+7 (812) 642-79-90
+7 (812) 335-11-63
ywec.ru
554327596

Оплата услуг возможна любым удобным способом:

Отсутствие наценок на узкоспециализированные тематики